Поживши трошки на Закарпатті зрозумів що це окрема країна. Принаймні, культурно. Різниця між Закарпаттям та Галичиною суттєва та помітна. Закарпатська область утворена найпізніше – 1946 року, до того вона перебувала під владою Австро-Угорщини (1711-1918), Західно-Української Народної Республіки (1918), Чехо-Словаччини (1918-1938), автономії Карпатської України (1938), Угорщини (1939-1944), УРСР (з 1946-1991), в складі незалежної України (з 1991 року). Таким чином, культурно Закарпаття є унікальним регіоном, де поєдналися головним чином українська, радянська та угорська культури. Цікаво, що в Закарпатті частина людей себе ідентифікує як “русини”.
Отже, чим цікаве Закарпаття?
“Закарпатський час” – частина населення визначає час “по місному” (GSM+1, середньоєвропейський час). Таким чином, коли Ви замовляєте таксі або запрошуєте дівчину на побачення уточняйте час – “Києва” чи “місного”. Таке визначеня часу зумовлене тим, що частина Закарпаття (25% території) дійсно знаходиться в середньоєвропейському часовому просторі, проте відмінність між Києвом та Закарпаттям не більше ніж 30 хв.
Населення Закарпаття немов застигло в часі. Побувши трохи там у Вас складеться враження що Ви щонайменше в 1970-их роках… Це проявляється і в побуті, і в спілкуванні, і в стосунках.
Релігійно Закарпаття більш православне, ніж католицьке та протестантське (35,6%, 27,7%, 23,2% відповідно).
Відповідно до офіційної інформації ЦВК за Януковича В.Ф. в Закарпатті в 2010 році проголосувало 41,55% населення, в той час як в областях Галичини – 8,6%, 7,02%, 7,92%. Таким чином, політично Закарпаття ближче до Наддніпрянської України, аніж до Галичини.
Закарпатська обласна державна телерадіокомпанія “Тиса” веде мовлення українською, угорською, румунською, німецькою, словацькою, русинською, ромською (циганською) та російською мовами.
В громадському транспорті співвідношення жінок-пасажирів до чоловіків-пасажирів коливається між 4:1 та 12:1. Чи то всі чоловіки поїхали за кордон на роботу, чи то мають авто, а дружин автобусами відправляють, але контингент пасажирів майже повністю жіночий.
Мова Закарпаття – кристалізована суміш літературної української, російської, угорської та інших мов. Таким чином мова закарпатця – це фіксований набір лексем української мови перемішаний русизмами, угризмами, полонізмами, германізмами.
Словник Закарпатської говірки
ай-но | так, еге-ж |
валело | постіль |
ґазда | чоловік (hasband) |
ганьбитися | соромитися |
звідати | спатати |
ймити | зловити, спіймати |
квас | мінеральна вода |
ко | що |
кремзики | деруни |
крумплі | картопля |
кулько | скільки |
ленґарь | бешкетник, пустун |
любиться | подобається |
майже | імовірно, можливо, напевно |
мало, маленько | трохи |
мацур | кіт |
мачка | кішка |
нанашка, маточка | хрещена мама |
не є | нема |
ниська | сьогодні, нині |
ногавиці, ґаті | штани |
облако | вікно |
парадички | помідори |
парує | личить, підходить |
пішковта | пиріг |
повісти | сказати, розповісти |
поздить | запізнюється |
позирати | дивитися |
поливка | росіл, бульйон |
потятко | пташка, ціплятко |
пудити | лякати |
райбати | прати |
спознав | упізнав |
ташка | сумка, кульок |
тискатися | обійматися |
тісто | тістечко, печиво |
тютка | тітка |
фанки | пампушки |
хижа | хата, дім |
цімбор (-ка) | друг (подруга) |
цімборуватися | дружити |
чічка | квітка |
шпарга | пічка |
Я в шоці, тут і південнослов”янське є: мачор, мачка – кіт, кішка – із сербської)!!!