Як живеш, Закарпаття?

Поживши трошки на Закарпатті зрозумів що це окрема країна. Принаймні, культурно. Різниця між Закарпаттям та Галичиною суттєва та помітна. Закарпатська область утворена найпізніше – 1946 року, до того вона перебувала під владою Австро-Угорщини (1711-1918), Західно-Української Народної Республіки (1918), Чехо-Словаччини (1918-1938), автономії Карпатської України (1938), Угорщини (1939-1944), УРСР (з 1946-1991), в складі незалежної України (з 1991 року). Таким чином, культурно Закарпаття є унікальним регіоном, де поєдналися головним чином українська, радянська та угорська культури. Цікаво, що в Закарпатті частина людей себе ідентифікує як “русини”.

Закарпатська область. Адміністративна карта

Отже, чим цікаве Закарпаття?

“Закарпатський час” – частина населення визначає час “по місному” (GSM+1, середньоєвропейський час). Таким чином, коли Ви замовляєте таксі або запрошуєте дівчину на побачення уточняйте час – “Києва” чи “місного”. Таке визначеня часу зумовлене тим, що частина Закарпаття (25% території) дійсно знаходиться в середньоєвропейському часовому просторі, проте відмінність між Києвом та Закарпаттям не більше ніж 30 хв.

Населення Закарпаття немов застигло в часі. Побувши трохи там у Вас складеться враження що Ви щонайменше в 1970-их роках… Це проявляється і в побуті, і в спілкуванні, і в стосунках.

Релігійно Закарпаття більш православне, ніж католицьке та протестантське (35,6%, 27,7%, 23,2% відповідно).

Відповідно до офіційної інформації ЦВК за Януковича В.Ф. в Закарпатті в 2010 році проголосувало 41,55% населення, в той час як в областях Галичини – 8,6%, 7,02%, 7,92%. Таким чином, політично Закарпаття ближче до Наддніпрянської України, аніж до Галичини.

Закарпатська обласна державна телерадіокомпанія “Тиса” веде мовлення українською, угорською, румунською, німецькою, словацькою, русинською, ромською (циганською) та російською мовами.

В громадському транспорті співвідношення жінок-пасажирів до чоловіків-пасажирів коливається між 4:1 та 12:1. Чи то всі чоловіки поїхали за кордон на роботу, чи то мають авто, а дружин автобусами відправляють, але контингент пасажирів майже повністю жіночий.

Мова Закарпаття – кристалізована суміш літературної української, російської, угорської та інших мов. Таким чином мова закарпатця – це фіксований набір лексем української мови перемішаний русизмами, угризмами, полонізмами, германізмами.

Словник Закарпатської говірки

ай-но так, еге-ж
валело постіль
ґазда чоловік (hasband)
ганьбитися соромитися
звідати спатати
ймити зловити, спіймати
квас мінеральна вода
ко що
кремзики деруни
крумплі картопля
кулько скільки
ленґарь бешкетник, пустун
любиться подобається
майже імовірно, можливо, напевно
мало, маленько трохи
мацур кіт
мачка кішка
нанашка, маточка хрещена мама
не є нема
ниська сьогодні, нині
ногавиці, ґаті штани
облако вікно
парадички помідори
парує личить, підходить
пішковта пиріг
повісти сказати, розповісти
поздить запізнюється
позирати дивитися
поливка росіл, бульйон
потятко пташка, ціплятко
пудити лякати
райбати прати
спознав упізнав
ташка сумка, кульок
тискатися обійматися
тісто тістечко, печиво
тютка тітка
фанки пампушки
хижа хата, дім
цімбор (-ка) друг (подруга)
цімборуватися дружити
чічка квітка
шпарга пічка
Advertisements

One thought on “Як живеш, Закарпаття?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s