“Зійдімо вниз та змішаймо їхні мови” – так, згідно Святого Письма, виникли мови у світі. Бт. 11 розповідає, що люди об’єдналися навколо однієї ідеї – побудувати величезну башту у Вавилоні. Бог не був проти башти, але ідея надмірної єдності всіх племен і народів Йому явно не сподобалася. Бог відзначив, що “Один це народ, і мова одна для всіх них, а це ось початок їх праці. Не буде тепер нічого для них неможливого, що вони замишляли чинити. ” – мова є суттєвим об’єднавичм фактором.
Але облишмо на хвильку Біблію. Я вивчав іноземну (німецьку мову) 7 років у школі та 2 роки в університеті. В цінці другого курсу я склав іспит на “4” і з тих часів пройшли роки, пам’ятаю мало. Ніколи в дитинстві не задумувався про мови як такі. А мови, як і фізика чи математика це вельми і вельми цікаво. Навіть якщо вивчати лише слов’янські мови – диву даєшся, скільки всього. І справа не в тім, що кожна мова має свою граматику чи лексику – це очевидно. Справа в тім, що ті мови так хитро-мудро переплутані між собою, що важко збагнути хто, коли і як їх переплутав. Романо-германські мови теж дивина: є слова, які в німецькій і англійські подібні, а є які зовсім ні. Є слова, які в англійській, німецькій і російській подібні, а в українській зовсім ні. А ще є слова, аналогів для яких в інших мовах підшукати дуже важкувати. До прикладу, хіба, ж, нівроку, зголошуватися. Не в усіх мовах є кличний відмінок, власне, не в усіх мовах є відмінки як такі.
Отож, вивчення мов заняття дуже цікаве і непросте. Агатангел Кримський, якого знищила радянська влада, кажуть, знав близько 60 мов, а Іван Франко та Леся Українка – близько десяти. Іван Франко навіть віршики пописував німецькою. У Львові у середньовіччі діяла православна братська школа, де так добре вивчали грецьку, що навіть вірші нею писали… А от Тарас Шевченко ні англійської, ні німецької, ні французької, бідолаха не знав. Але справив на Україну більший вплив ніж ті, хто спікали і шпрехали доволі легенько.
В українській мові є слова подобатися, любити, кохати. В польській, англійській та російській зробити різницю між кохати та любити неможливо. А ще українська мова найближча до білоруської та польської, а вже потім до російської.
А ще цікаво, що створити штучну мову дуже непросто. От Есперанто, яку створили в 1887 році, масово поширення не набула. До речі, есперанто не має жодного неправильного дієслова.
Всього ж на світі існує близько 6000 мов, і деякими діалектами говорять кілька десятків людей у світі. Хоча китайською розмовляють більше 1.3 млрд осіб, міжнародною вона не стала. Англійською мовою розмовляють британці, американці, канадці, автралійці, її використовують десятки інших народів як іноземну – але так було не завжди. В 19-у столітті англійська мова була мовою англійців, а міжнародними європейськими мовами була французька (якою вийшла перша газета в Україні і якою розмовляли придворні в Петербурзі) та німецька – мова Австрії і Прусії.
В Нью-Йорку розмовляють сімдесят п’ятьма мовами, в Індії 203-ма. У Папуа-Новій Гвінеї 208 діалектів, тому коли туди приїжджають місіонери, їм потрібен цілий загін перекладачів – навіть з англійської на місцеву не завжди можна перекласти, потрібен один або два посередники.
Найскладнішою у світі визнано китайську мову, що має в своєму складі 20 мільйонів ієрогліфів. А найлегшою вважається гавайська мова, що є одною з полінезійських діалектів. Вона має всього п’ять голосних і шість приголосних звуків і не важко вимовляти слова. На території Російської Федерації люди розмовляють приблизно ста тридцятьома мовами – найбільший показник на одну країну. Англійська як іноземна в ЄС найпопулярніша у Польщі.
Слово “news” в англійській мові насправді відбулося від букв на компасі, що показують на сторони світу: North, East, West, South. Тому у цього слова немає різниці за ознакою: однина і множина.
Майже на всіх мовах світу слово “мама” починається з букви “М”. В українській мові найдовшими словами є дезоксерибонуклеїнова, сільськогосподарський та дихлордифенілтрихлорметилметан, а в німецькій мові можна створити слово хоч на 100 букв – жодних обмежень, просто додавай іменники і з’єднуй s там, де треба…
Мова, що має найбільшу кількість приголосних звуків: Убихська (81 приголосних; мова належить о абхазо-адигейської родини; нею розмовляли убихи – народ, який ще в першій половині 19 сторіччя жив в районі Сочі, але в 1860-х роках був депортований російською владою до Турції, втратив природній ареал та зник в 90-ті роки 20 сторіччя: серед живих мов найбільшу кількість приголосних звуків має мова Кхонґ – 77).
В Україні досі деякі вивіски… французькою мовою. Зокрема, таблички “Пошта – la post” можна зустріти там, де їх не замінили на новіші. Це такий собі До речі, французькою мовою дублювали посвідчення українських дипломатів 1917-18 років в УНР.
Ось цей хлопчина Тім Донер розмовляє двадцятьма мовами. “Скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина” – повторювала мама Лесі Українки Олена Пчілка.