Про мене

Якщо Ви потрапили сюди, то, імовірно, Ви знаєте хто я :)

Мене звати Сергій Чепара.

Зараз я займаюся тим, що живу у Львові та викладаю українську мову іноземцям (англійською та російською мовами). Одружений. Виховуємо з дружиною донечку. Окрім того, я християнин.

На цьому блозі я ділюся своїми думками про різне та розповідатиму про своє життя. Якщо Вам трошки цікаво – підпишіться на розсилку.

Я ніколи
– не літав на повітряній кулі;
– не був за межами Європи;
– не стрибав з парашутом.

Проте я
– в старших класах писав статті до районної газети;
– стаціонарно навчався 19 років (1992-2011);
– знаю свій родовід до 5-го покоління;
– на 1/8 поляк;
– маю власний сайт і блог.

Улюблена книга – “Знедолені” (Віктор Гюго).
Улюблений журналіст – Анастасія Станко, Юрій Макаров.
Улюблений канал – Громадське ТБ.
Улюблена співачка – Марта Шпак.
Улюблені фільми –
“Тарас Шевченко. Заповіт” (Україна, 1992)
“Місце зустрічі змінити не можна” (СРСР, 1978);
“Приборкання норовливого” (Італія, 1980);
“Злочин з багатьма невідомими” (Україна, 1993).

Ціль в житті – знайти своє місце у стосунках з Богом, на роботі, в служінні, в громадському житті, в стосунках з людьми і мати хорошу християнську сім’ю.

Дата народження: 10 лютого 1986 р.
Електронна скриня: serhii.chepara@gmail.com

РЕКЛАМА НА МОЄМУ БЛОЗІ
Мій блог переглядають щомісяця понад 3000 осіб з різних країн світу – України, Росії, США, Німеччини, Бразилії та багатьох інших. Реклама – це рушій бізнесу. Ви можете замовити рекламу свого бізнесу за дуже помірну вартість. Після розміщення реклами Ви матимете можливість ознайомитися зі статистикою відвідування Вашого посту. Надумалися? Пишіть на і-мейл! :)

8 thoughts on “Про мене

  1. Культурність та транскультурність християнства цікавить і мене)) але в перекладознавчому плані так , до прикладу, є багато концептів, які демонструють безперервність та транскультурність гебрайського, грецького та українського дискурсу…

  2. Доброго дня, пане Сергію!
    Натрапив на Ваш блог майже випадково.
    Маю бажання й нагоду навчати іноземців української мови. Та позаяк за фахом я лише філолог-класик (не україніст і навіть не славіст), то маю потребу бодай в загальних настановах щодо особливостей цього ремесла: з чого почати? якою літературою користуватися? чи є, зрештою, якісь путні методички для охочих викладати солов’їну іноземцям?
    Надзвичайно буду радий Вашому відгукові. Залюбки зв’яжуся з Вами будь-яким зручним способом.

  3. Привіт Сергій, я Геннадій постор церкви під Київом, шукав книжку Рівновага християнського жіття та натрапив до вас. Як що у вас є ще така книжка, як можно її придбати? Мій номер 0996063891 також є вайбер.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s