Що робити з Донбасом?

Ілля Варламов у свіжому пості запитує всіх своїх читачів: що робити з Донбасом?

Спочатку він наводить типові фрази різних українців, які можна вичитати у соцмережах. Звісно, фрази українців, які живуть не під владою проросійських боєвиків.

– Росія на нас напала! Росіяни постачають зброю і техніку на схід України, вони розв’язали війну!

– Ватники, колоради, покидьки, через них наші хлопці гинуть на фронті!

– Діра, лугандони, “русскій мір” хотіли? Отримали!

– Якби не влаштували б свої ДНР і ЛНР – жили б як люди, а зараз хай сидять по підвалах!

– Зрадники тупорилі! Росію рятуйте, а до нас не лізьте!

Хоча Ілля Варламов трохи перебільшує, але дуже багато постів на цю тему саме так і виглядають. Українці Львова, Києва і Одеси зеленого поняття не мають що робити, але твердо впевені, що у всьому винен Путін. Чи олігархи. На заході країни ще вказують на російську мову.

Але облишмо причини. Поговорімо про “що робити”. Continue reading

Як та чому в Галичині поєдналися сильна релігійність і корупція

Медицина в Україні - одна з найкорумпованіших сфер

Медицина в Україні – одна з найкорумпованіших сфер

Галичина – це воістину край парадоксів.

Про релігійність галичан я писав уже не раз. У Львові та околицях 300 храмів, у більшості з них щодня проводять богослужіння. Деякі храми в неділю битком набиті. Всюди, на кожній вуличці, стоять скульптури “матінки божої”.  Їх кількість, здається, вже давно перевищила кількість левів у місті левів. Їдеш у трамваї – всі хрестяться. Хресні ходи. Привезли плащаницю – багатотисячна черга. Монахи і монашки. Релігійність. Обрядовість. Словом, такого фанатичного релігійного міста як Львів ще пошукати. Не кращі справи в містечках Західної України. Continue reading

Така різна Коломия – 2

Отже, в Коломиї центр і околиці, м’яко кажучи, дуже відрізняються. Мабуть, не треба дуже багато грошей, щоб відемонтувати цей фонтан, але він міг би стати гарною окрасою міста і приваблювати містян і туристів..))

IMG_6194 Continue reading

Така різна Коломия

Я з Наталею відвідали Коломию. Їхали маршруткою, було дуже спекотно. Дороги Франківщини дуже поганенькі, ремонтують їх про людське око (тобто, не ремонтують, а імітують).IMG_6069 Continue reading

Володимир Січинський. Чужинці про Україну (уривки)

0TrutovskiyKA_ScenaUKolodcUUЗ кінцем XVIII ст., коли російська тиранія насильно скасувала автономні й устрій України, знищила українське військо і господарську окремішність, Україна стала звичай­ною провінцією російської царської імперії. З того часу, а особливо з початком XIX ст., посунуло на „землю обітовану” чимало росіян ріжних професій, стану і віку, що жадібно описували усі багатства „Малоросії”. Але при Слиж–чому пізнанні країни та її мешканців мусіли признати прав­диве обличчя України під оглядом культурним і національним.

Російський вчений Васілій Зуєв, що подорожував по Україні в pp. 1781—1782 з доручення російської Ака­демії наук, подає цікаві відомости головно про Слобідську Україну („Подрожные записки Василія Зуева сь Петер­бурга до Херсона вь 1781 и 1782 гг.”, Петербург, 1787). В. Зуєв виразно зазначає, що на Харківщині нарід своєю мовою, одягом і звичаями зовсім відмінний від росіян. Зо­крема про оселі українців каже, що вони дуже розлогі, всі будови деревляні, вимазані зовні глиною і вибілені; всере­дині хат дуже чисто. Земля на Харківщині дуже родюча — „куди не поїдеш, скрізь поверхня землі вкрита здебільшого і збіжжям, а далі баштани, або овочеві садки”. При тім мос­каля дивує, що українці хоч і мали подостатком „земних плодів”, не знали розкошів, не гналися за грішми і наживою, продаючи лише надвишку своїх сільсько-господарських продуктів, а приїзжим купцям продавали лише те, що вже не мопи самі використати. Дуже поширені були ярмарки, а на більші ярмарки, наприклад в Сумах, Харкові тощо, зїздилися купці не тільки з російської держави, але також з Польщі, Німеччини, Молдавіі, Греції.

П. Шаліков („Путешествіе вь Малороссію”, Москва 1803—1804) вїзджаючи до теж України в 1803 р. висав:

„Побачивши Малоросію, очі мої немогли налюбува­тися побіленими хатами, чепурним одягом мешканців, лас­кавим, милим поглядом прегарних тутешніх жінок”. Ав­тор залюбки вписуючи життя і приняття поміж українсь­кою шляхтою, був здивований, що поруч зі шляхтою (був. козацькою старшиною), він зустрчав на балях і родини священиків, а на балі в Полтаві захоплювався одною кра­сунею попівною, яка прегарно танцювала. „Цей факт — каже П. Шаліков — може свідчити про ступінь просвіти поміж тутешніми попами і про те, як вони виховують своїх дітей”. При тім зауважує:, „Чи бачили ви коли-небудь у Ро­сії (с. т. на Московщині) попівну на балі „прыгающую контреданцы?” Загалом — каже автор — не можна рівняти українського священника з московським. „Українські свяще­ники своїм поводженням служать приміром для всіх і тому вони корі стуються особливою повагою”. Живуть вони у дос­татку, бо „просвіта їх відповідає укладові їх життя”. Continue reading

Галицький католицизм сьогодні

Сергій ЧЕПАРА

Написати цей пост мене спонукало постійне зростання толерантності з боку євангельського християнства до католицизму. Одразу скажу дві важливі речі: по-перше, я народився і виховувався як католик, ходив до грекокатолицького храму, вивчав у школі католицький катехизм, моєю першою Біблією було Римське Святе Письмо. Я ходив до сповіді, приймав причастя. Про католицизм я знаю не зі слухів, а з власного досвіду. Я був католиком 19 років. По-друге, я чітко усвідомлюю, що завжди є різниця (часом навіть прірва) між академічним католицизмом та практичним, народним, провінційним. Іншими словами, академічний католицизм може істотно відрізнятися від вірувань пересічних католиків у галицькому селі чи містечку, і часто істотно відрізняється.

Чи є католицизм християнством? На це питання я шукаю відповідь рівно стільки, скільки я увірував в Ісуса Христа як свого Спасителя та пізнав Бога особисто – з 2004 року. І поки що я не знаю. В протестантизмі не бракує тих, які вважають католицизм породженям пекла, адже “всі папи були антихристами”, так і тих, які вважають католиків щирими братами, а “католицизм має свої проблеми, а протестантизм свої. не нам судити”.

Попри те я вірю, що Бог закликає любити правду. Власне, все життя християнина, який вірний Богу та євангельській істині має бути поклонінням, а поклонятися треба “в дусі й правді” (Ів. 4:24). Іншими словами, будь-яка фальш, єресь, брехня, напівправда, ошуканство, хиба, неправда, омана є гріхом, який розділяє нас з Богом і унеможливлює істинне поклоніння.

Отож у своїх міркуваннях я описуватиму не католицизм середньовіччя, не особистості Августина, Бернарда чи Томи Аквінського. Я писатиму не про Польщу, Італію чи Францію, адже я там не був.  Я писатиму про католицьку Галичину 1990-их і 2000-их, Галичину, яку я знаю, де живуть мої батьки, мої родичі, друзі однокласники, однокурсники, знайомі. Я десятки разів спілкувався на духовні теми з відвідувачами католицьких храмів. Я знаю їх світогляд, традиції, переконання. Continue reading

У пошуках Галичини. В. Павлів

1363958789_01Володимир ПАВЛІВ

Автор цих рядків є великим шанувальником минувшини. Як і більшість таких людей, я маю особливе замилування до матеріальних свідків минулих часів, умовно кажучи – предметів антикваріату. Але, оскільки не маю достатньо грошей, щоб цілеспрямовано збирати антикваріат, то волію збирати історії, пов’язані з цими предметами.

Днями друзі розповіли мені історію, пов’язану з однією невеликою і досить зґрабною статуеткою з білої порцеляни. Її одному нотаріусові з нагоди якогось свята подарували співробітники – молоді спеціалісти з дипломами юристів. Шукаючи якийсь небанальний і відповідний до професії шефа подарунок, вони зупинилися на цьому предметові минувшини, який зображає задуманого юнака, що старосвіцьким пером робить записи у книзі. Кращого втілення образу нотаріуса, на їхню думку, годі було й шукати.

Обдарована цим антикваріатом людина, окрім порцелянового «нотаріуса» отримала ще й масу вражень, бо виявилося що в цілому офісі ніхто з її дипломованих молодих колег не знав, що це класик російської літератури – О.С. Пушкін. Continue reading

Про мову, політику і мовну політику

Олександр Сергійович Пушкін

Олександр Сергійович Пушкін

Сергій ЧЕПАРА

Мене підтошнює – завжди згадую цю кумедну фразу, почуту від свого сусіда в дитинстві, коли бачу і чую примітивні і поверхневі прояви ніби-націоналізму в Україні, особливо в її західних областях.

Інтернет і телебачення наповнені сміттям, і це ні для кого не секрет. В соцмережах об’єднуються “вороги-ненависники Бандери” (які не знають хто він і за що боровся) і “щирі українці, що не розмовляють російською” (але суржиком, бо українську мову їм вивчити також слабо). Примітивізм вражає. Як Вам така фразочка “Я проти російської мови в Україні” ? А куди Ви її подінете? Continue reading

Як живеш, Закарпаття?

Поживши трошки на Закарпатті зрозумів що це окрема країна. Принаймні, культурно. Різниця між Закарпаттям та Галичиною суттєва та помітна. Закарпатська область утворена найпізніше – 1946 року, до того вона перебувала під владою Австро-Угорщини (1711-1918), Західно-Української Народної Республіки (1918), Чехо-Словаччини (1918-1938), автономії Карпатської України (1938), Угорщини (1939-1944), УРСР (з 1946-1991), в складі незалежної України (з 1991 року). Таким чином, культурно Закарпаття є унікальним регіоном, де поєдналися головним чином українська, радянська та угорська культури. Цікаво, що в Закарпатті частина людей себе ідентифікує як “русини”.

Закарпатська область. Адміністративна карта

Отже, чим цікаве Закарпаття?

“Закарпатський час” – частина населення визначає час “по місному” (GSM+1, середньоєвропейський час). Таким чином, коли Ви замовляєте таксі або запрошуєте дівчину на побачення уточняйте час – “Києва” чи “місного”. Таке визначеня часу зумовлене тим, що частина Закарпаття (25% території) дійсно знаходиться в середньоєвропейському часовому просторі, проте відмінність між Києвом та Закарпаттям не більше ніж 30 хв.

Населення Закарпаття немов застигло в часі. Побувши трохи там у Вас складеться враження що Ви щонайменше в 1970-их роках… Це проявляється і в побуті, і в спілкуванні, і в стосунках.

Релігійно Закарпаття більш православне, ніж католицьке та протестантське (35,6%, 27,7%, 23,2% відповідно).

Відповідно до офіційної інформації ЦВК за Януковича В.Ф. в Закарпатті в 2010 році проголосувало 41,55% населення, в той час як в областях Галичини – 8,6%, 7,02%, 7,92%. Таким чином, політично Закарпаття ближче до Наддніпрянської України, аніж до Галичини.

Закарпатська обласна державна телерадіокомпанія “Тиса” веде мовлення українською, угорською, румунською, німецькою, словацькою, русинською, ромською (циганською) та російською мовами.

В громадському транспорті співвідношення жінок-пасажирів до чоловіків-пасажирів коливається між 4:1 та 12:1. Чи то всі чоловіки поїхали за кордон на роботу, чи то мають авто, а дружин автобусами відправляють, але контингент пасажирів майже повністю жіночий.

Мова Закарпаття – кристалізована суміш літературної української, російської, угорської та інших мов. Таким чином мова закарпатця – це фіксований набір лексем української мови перемішаний русизмами, угризмами, полонізмами, германізмами.

Словник Закарпатської говірки

ай-но так, еге-ж
валело постіль
ґазда чоловік (hasband)
ганьбитися соромитися
звідати спатати
ймити зловити, спіймати
квас мінеральна вода
ко що
кремзики деруни
крумплі картопля
кулько скільки
ленґарь бешкетник, пустун
любиться подобається
майже імовірно, можливо, напевно
мало, маленько трохи
мацур кіт
мачка кішка
нанашка, маточка хрещена мама
не є нема
ниська сьогодні, нині
ногавиці, ґаті штани
облако вікно
парадички помідори
парує личить, підходить
пішковта пиріг
повісти сказати, розповісти
поздить запізнюється
позирати дивитися
поливка росіл, бульйон
потятко пташка, ціплятко
пудити лякати
райбати прати
спознав упізнав
ташка сумка, кульок
тискатися обійматися
тісто тістечко, печиво
тютка тітка
фанки пампушки
хижа хата, дім
цімбор (-ка) друг (подруга)
цімборуватися дружити
чічка квітка
шпарга пічка