Очередное неверное толкование – Игорь Туник

Ігор Тунік

Игорь Туник

Сегодня слышал молитву одного христианина: “Господи, дай что бы мы не подстраивали Писание под себя, но что бы мы менялись под действием Писания!” При этом я вспомнил лаконичную фразу великого реформатора из Женевы: “Не мы должны менять Писание, но Писание должно менять нас!”. Однако молиться и заявлять такое значительно легче, чем придерживаться этого.

Один из примеров того, как грешный человек подстроил Библию под себя – это популярное толкование отрывка 1 Царств 26:9 “…. не убивай его; ибо кто, подняв руку на помазанника Господня, останется ненаказанным?” этот отрывок трактуется как призыв особенным образом относиться к руководителям поместных церквей. Но об этот ли учит этот текст? Во-первых в тексте говорится о Давиде, который не хотел убивать Саула. Если вы хотите убить своего пастора, то в 99% вы не правы :) И можно даже не вспоминать этот отрывок, достаточно вспомнить заповедь “не убей” или на крайней случай законодательство Украины и то, что придется сидеть в тюрьме за убийство. Но, к счастью, этот отрывок пастора цитируют не потому что их хотят убить. Они цитируют этот отрывок, что бы подчеркнуть свой особый статус “помазанника”. В итоге у протестантов появилось множество “пап Римских”, которые так же как папа Римский времен Лютера считался непогрешимым. Continue reading

Advertisements

Культура и Евангелие – Игорь Туник

В России многие девушки с радостью выходят замуж за мусульман. В Украине так же присутствует эта тенденция. Почему? Как свидетельствуют сами девушки, наши мужики очень часто не надежные, пьянствуют, не заботятся о своей семье, оставляют жену с детьми и дальше идут в поисках идеальной любви. Мусульманские мужья более надежные.

В Европе некоторые районы, где еще 50 лет тому не было ни одного мусульманина, сейчас насчитывают огромный процент мусульман. Идя по улицам этих районов мы видим это. Каким образом? Внешне мужчины и особенно мусульманские женщины отличаются от остальных. Принятие ислама подразумевает внешнее ярко выраженное внешнее и культурное изменение. Став мусульманином вы будете одеваться и вести себя определенным образом (к примеру молиться три раза в четко определенное время, женщины будут носить подобие паранджи). И тут у ислама коренное отличие от христианства. Если христиане желают что бы их весть была успешной и принятой в разных культурах, они не должны примешивать к Евангелию свои культурные особенности. Европеец принявший Иисуса и обращенный из мусульманской среды не будут внешне отличаться от своих соотечественников. Continue reading

Как и почему гипертрансцендентность убивает духовную жизнь

IMG_4603Автор: Сергей Чепара
Перевод: Оксана Лебедева

Многие христиане недолюбливают богословские термины: мол, зачем все эти сложные латинские слова, когда обо всем можно сказать своими родными? И напрасно. Зачастую, для краткого изложения темы или описания какого-то свойства просто необходимо именно такое ёмкое богословское словечко, способное заменить добрый десяток или два обычных украинских (или русских) слов и многое сказать тем, кто знаком с такими терминами.

В богословии есть два таких слова – трансцендентность и имманентность. Вы не найдёте их в Библии, и не ищите! Однако, вне всякого сомнения, о трансцендентности и имманентности Бога написано немало. Трансцендентность – это качество, атрибут Бога, объяснить который можно так: Бог ни в коем случае не является частью этого мира, поскольку Он вне времени и вне пространства, Он неподвластен законам природы. Имманентность Бога – это Его присутствие здесь и сейчас, Его действие и влияние. Божье провидение взаимосвязано с Его имманентностью. Бог рядом, Он слышит нас, Он действует в нас. Бог – частица нас в определенном смысле. Continue reading